-
Mesure de différence de pression
-
indicateur de pression numérique
-
Indicateur de pression d'acier inoxydable
-
Transmetteur de pression de précision
-
Contrôleur programmable de logique
-
Commutateur de niveau de flotteur
-
Positionneur de valve pneumatique
-
Capteur d'émetteur de la température
-
Hart Field Communicator
-
Vanne électromagnétique
-
Soupapes de commande
-
Compteur de débit de grande précision
-
pompe à eau submersible
-
Tubulure de transmetteur de pression
-
Mètre de niveau ultrasonique
-
Compteur d'électricité actuel de tension
Contrôleur de température Fuji Electric PXF4 de haute qualité avec une vitesse d'échantillonnage de 50 ms au meilleur prix

Contactez-moi pour des aperçus gratuits et des bons.
whatsapp:0086 18588475571
Wechat: 0086 18588475571
Skype: sales10@aixton.com
Si vous avez n'importe quel souci, nous fournissons l'aide en ligne de 24 heures.
xGarantie | 1 année | Modèle | PXF4 |
---|---|---|---|
Sortie de commande 1 | 250 V CA, 3 A (charge résistive) | Sortie du relais | 250 V CA, 3 A |
Nom | - Je ne sais pas. |
La section des ventes mondiales de l'instrumentation et de la planification des capteurs, département 1, Fuji-machi, Hino-city, Tokyo 191-8502, Japon http://www.fujielectric.com Téléphone: +81-42-514-8930 Fax: +81-42-583-8275 http://www.fujielectric.comélectrique.com/products/instruments/ Merci d'avoir acheté le régulateur de température de type module Fuji. Une fois que vous avez confirmé que c'est le produit que vous avez commandé,Veuillez l' utiliser conformément aux instructions suivantes. Pour des informations détaillées sur le fonctionnement de cet équipement, veuillez vous référer au manuel d'utilisation séparé.Veuillez garder ce manuel d'utilisation à portée de main de la personne qui utilise cet équipement.. Confirmation des spécifications et des accessoires Avant d'utiliser le produit, vérifiez qu'il correspond au type commandé. (Pour le code du modèle, veuillez consulter la page 23.) Confirmez que tous les accessoires suivants sont inclus. Temperature Controller 1 unit Instruction Manual 1 copy Mounting bracket 1 pc Waterproof packing 1 pc Related Information Refer to the following reference materials for details about the items described in this manual. Numéro de référence du document Fiche de données EDS11-178 Microcontrôleur (modèle: PXF) Manuel d'utilisation INP-TN5A2400-E Microcontrôleur (modèle:PXF) Manuel des fonctions de communication (MODBUS) INP-TN5A2227-E Les manuels les plus récents peuvent également être téléchargés à l'adresse suivante: http://www.fujielectric.com/products/instruments/ Veuillez lire d'abord (Avertissements de sécurité) Veuillez lire attentivement cette section avant utilisation et respecter pleinement les avertissements de sécurité mentionnés.Les avertissements de sécurité sont classés comme Avertissement ou Avertissement.. Le non-respect des instructions peut entraîner un danger pour la sécurité.Attention La mauvaise manipulation peut causer des blessures à l'utilisateur ou des dommages matériels. Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par l'équipement peut être altérée.Limitations d'utilisation Ce produit est un régulateur de température qui a été développé, conçus et fabriqués en partant du principe qu'ils seront utilisés pour les machines générales, en particulier si ce produit doit être utilisé pour des applications nécessitant la sécurité maximale, comme décrit ci-après,Veuillez prendre en considération la sécurité de l'ensemble du système et de la machine en adoptant des moyens tels qu'une conception à l'abri des pannes,une conception de redondance ainsi que la réalisation d'inspections périodiques. • dispositifs de sécurité destinés à protéger le corps humain • contrôle direct des équipements de transport • avions • équipements spatiaux • équipements atomiques, etc.Veuillez ne pas utiliser ce produit pour des applications impliquant directement la vie humaine.. ATTENTION Le contenu de ce manuel est sujet à changement sans préavis.Fuji Electric ne sera pas tenu responsable des dommages, y compris les dommages indirects, causés par des erreurs typographiques, l'absence d'informations ou l'utilisation d'informations dans le présent manuel.Installation et câblage ️ Cet équipement est destiné à être utilisé dans les conditions suivantes:Température ambiante de -10 °C à 50 °C Humidité ambiante inférieure ou égale à 90% RH (sans condensation) Surtension de catégorie II selon la CEI 61010-1 Niveau de pollution 2 Fuseau recommandé 250 VAC, 0.1A T ((Time-Lag) pour une alimentation en courant alternatif de 100 à 240 V, 400V CC/400V CA, 1A T ((Temps-décalage) pour 24V CC/24V CA Énergie d'alimentation Environnement d'utilisation Utilisation à l'intérieur Si des circuits de sécurité à très basse tension (SELV) accessibles doivent être connectés au terminal d'entrée de signal,Terminal de sortie du lecteur SSR, le terminal de sortie de courant ou le terminal de communication (RS485) doivent assurer une isolation de base entre les circuits SELV et ces terminaux (par exemple,utilisent un transformateur ayant une isolation de base ou un degré d'isolation supérieur)L'isolation de base nécessite un espace libre d'au moins 1,5 mm et une rampe d'au moins 3,0 mm. Si une telle isolation n'est pas fournie, la conformité de sécurité UL61010 et EN61010 peut devenir invalide.Pour les modèles d'alimentation en courant continu 24V/CA, si l'appareil est connecté au circuit de sécurité à tension extrêmement basse (SELV), une isolation de base doit être fournie entre le circuit SELV et les bornes d'entrée de puissance.les bornes d'entrée de puissance doivent être connectées à un circuit à tension extrêmement basse (ELV) afin d'éviter les chocs électriques. ¢ Pour l'entrée CT, utilisez le transfert de courant dont la spécification est indiquée ci-dessous afin d'éviter le choc électrique et la propagation du feu.1) Au-dessus de la tension Catégorie II 2) Niveau de pollution 2 3) Niveau d'isolation nécessaire, isolant supplémentaire,ou ISOLATION RENFORCÉE 4) ligne de tension maximale à neutre 300Vac rms ou 300Vdc À propos de la norme de sécurité Veuillez respecter les instructions suivantes pour répondre aux exigences de la norme de sécurité. Le non-respect de ces instructions constitue une violation des normes de sécurité. (Ce produit n'est pas un équipement de sécurité.)qui est spécifié dans le manuel d'utilisation● Si des circuits SELV (Safety Extra Low Voltage) sont accessibles, ils doivent être connectés au terminal d'entrée du signal, au terminal de sortie du SSR Drive,Terminal de sortie de courant ou terminal de communication (RS485), s'assurer d'une isolation de base entre les circuits SELV et ces bornes (par exemple, utiliser un transformateur qui a une isolation de base ou un degré d'isolation plus élevé).L'isolation de base nécessite un dégagement d'au moins 1.5 mm et un dérapage d'au moins 3,0 mm. Si une telle isolation n'est pas fournie, la conformité à la sécurité UL61010 et EN61010 peut devenir invalide.● Tous ces équipements doivent être installés dans une enceinte afin d'éviter les chocs électriques et la propagation du feu.● Assurez-vous d'installer un circuit de protection externe approprié pour éviter une augmentation excessive de la température, etc.Assurez-vous d'éteindre le courant et de porter des gants de protection ou des lunettes de sécurité● Définir les signaux d'entrée de paramètres appropriés correspondant à chaque entrée à connecter.● N'utilisez pas cet équipement pour la mesure de circuits relevant des catégories de mesure II● N'utilisez pas cet équipement pour mesurer des signaux auxquels est appliquée une tension supérieure à 30 VRMS ou supérieure à 60 V de courant continu.● S'il y a un risque que quelqu'un entre en contact avec le terminal pendant que l'instrument est sous tensionAvant de retirer le couvercle du terminal, éteignez toute l'alimentation.................................................................................................................................................................................................... . Avant l'installation, veuillez confirmer que la classe d'isolation de l'équipement répond aux exigences d'utilisation.courant, tension) Sortie de commande 2 (entraînement SSR, courant, tension) Sortie de commande 1 (entraînement SSR, courant, tension) Sortie de commande 2 (entraînement SSR, courant, tension) voltage) Digital input 1 to 3 Communication (RS-485) Power supply (100 to 240V AC) Control output 1 (relay contact) or Motorized valve OPEN output Control output 2 (relay contact) or Motorized valve CLOSE output Alarm output 1 (relay contact) Alarm output 1 to 3 Alarm output 2 (relay contact) (relay contact) Control output 1 (relay contact) or Motorized valve OPEN output Control output 2 (relay contact) or Motorized valve CLOSE output Alarm output 1 (relay contact) Alarm output 1 to 3 Alarm output 2 (relay contact) (relay contact) Basic insulation (1500 V AC) Functional insulation (500 V AC) No insulation (1) (2) (1) (2) Internal circuit Process value input Remote SV input CT input Digital input 1 to 5 Communication (RS-485) Power supply (24V DC/24V AC) (1): lorsque le 9e code est "J" AL 1 et 2: indépendant commun (2): lorsque le 9e code est autre que "J" AL 1 à 3:● Un interrupteur d'alimentation ou un disjoncteur doit être installé dans l'installation d'alimentation.● Un interrupteur d'alimentation ou un disjoncteur doit être correctement installé et à la portée d'un opérateur.● Le câblage électrique doit être effectué uniquement par du personnel qualifié et conformément aux normes locales et nationales.● Pour le câblage de l'alimentation, utilisez un fil égal ou supérieur à 600 V de fil isolé en vinyle. ● Pour éviter les dommages et les pannes de l'équipement, fournissez la tension nominale.● Pour prévenir les chocs et les pannes d'équipement● Avant d'allumer l'alimentation, vérifiez que l'espace libre a été sécurisé pour éviter les chocs ou les incendies.● Ne touchez pas au terminal pendant que l'appareil est allumé.● Ne jamais démonter, convertir, modifier ou réparer cet équipement.veuillez contacter le fabricant et retourner le produit. ● Le relais de sortie est une pièce dont la durée de vie est limitée. Lorsque le contact du relais de sortie arrive à la fin de sa durée de vie, il peut rester en état ou hors état. Pour des raisons de sécurité, utilisez un circuit de protection à l'extérieur.● Le réglage par défaut de l'usine de cet équipement est le suivant:Veuillez noter que des réglages incorrects peuvent entraîner une surchauffe ou des dommages inattendus.